Publicitātes foto
No tradicionālās maizes panetones Itālijā līdz klasiskajam olu un piena punšam “Eggnog” Ziemeļamerikā – olas ir pamats dažādām klasiskām receptēm, kas rada siltumu un mājīgumu gada gaišākajos svētkos, stāsta Latvijas Apvienotās putnkopības nozares asociācijas (LAPNA) izpilddirektore Anna Ērliha.
Dažās kultūrās olas tiek izmantotas arī kā simbolisks elements, piemēram, tradicionālajās kūkās, kas nes veiksmi Jaunajā gadā. Tieši tāpēc bez olām būtu grūti iztēloties Ziemassvētku garšu.
“Daudzi svētku ēdieni visā pasaulē nav iedomājami bez olām, un Ziemassvētki nav izņēmums. Tas ir universāls un uzturvielām bagāts produkts, kas ir pieejams ikvienam, un. arī ikdienā olas nodrošinās organismam nepieciešamās olbaltumvielas, vitamīnus un minerālvielas, tāpēc tās būtu jāiekļauj savā ēdienkartē visu gadu,” saka Ērliha.
Šajos svētkos pagatavo kādu tradicionālo Ziemassvētku ēdienu no pasaules virtuves:
“Avgolemono” zupa (Grieķija)
Tradicionāla grieķu zupa, kas tiek gatavota no vistas buljona, rīsiem vai makaroniem. Īpašo krēmīgumu zupai piešķir citronu un olu maisījums. Kaut zupa vairāk asociējas ar grieķu virtuvi ikdienā, tā tiek pasniegta arī īpašās reizēs, piemēram, Ziemassvētkos pēc dievkalpojuma vai svētku vakariņās. Olu un citrona kombinācija simbolizē cerību un svaigumu, kas iederas svētku noskaņā. Zupa ir viegla un sātīga vienlaicīgi, laba izvēle, kā līdzsvarot bagātīgu svētku maltīti.
Sastāvdaļas (4 porcijas):
1 litrs vistas buljona
1 vidēji liela vistas fileja (vārīta un sagriezta gabaliņos)
100 g rīsu (vai makaronu)
2 olas
2 citronu sula
Sāls un pipari pēc garšas
Svaigi zaļumi (piemēram, pētersīļi vai dilles) pasniegšanai
Pagatavošana:
Vistas gaļu ielikt katliņā un pavārīt divas minūtes. Atsevišķi uzvāra rīsus.
Lielā bļodā sakuļ olas ar citronu sulu, līdz izveidojas viendabīga masa. Pievieno sāli un piparus pēc garšas. Nepārtraukti maisot, lai olu masa nesaietu pārslās, tajā iejauc pāris kausus karsta buljona.
Iegūto maisījumu lej katlā pie vistas buljona un samaisa. Pievieno vārītos rīsus un uz mazas uguns uzsilda, bet neuzvāra.
Pasniedz karstu, pārkaisot ar smalki sakapātiem zaļumiem.
Kūka “Bibingka” (Filipīnas)
No rīsu miltiem un kokosriekstu piena gatavotā kūka ir saistīta ar filipīniešu tradīciju “Simbang Gabi”, kas ir deviņu nakts dievkalpojumu sērija pirms Ziemassvētkiem. Pēc dievkalpojumiem baznīcēni bieži bauda Bibingku, kas simbolizē kopā būšanu, svētku prieku un siltumu. Kūku parasti pasniedz siltu, bieži ar rīspapīra lapām, kas piešķir tai autentisku aromātu. Bibingku vislabāk baudīt siltu ar tasi tējas vai kafijas. Filipīniešu mājās šī kūka simbolizē svētku siltumu un vietējās kulinārās tradīcijas, vienlaikus uzsverot vienkāršību un dabisko garšu.
Sastāvdaļas (8 porcijas):
250 g rīsu miltu
2 tējkarotes cepamā pulvera
100 g cukura
250 ml kokosriekstu piena
125 ml piena
2 olas
50 g kausēta sviesta
Banānu lapas vai rīspapīra lapas (pasniegšanai)
Sviests, rīvēts siers un cukurs dekorēšanai (pēc izvēles)
Pagatavošana:
Uzkarsē cepeškrāsni līdz 180°C. Cepšanas formu izklāj ar cepamo papīru.
Lielā bļodā sajauc rīsu miltus, cepamo pulveri un cukuru.
Atsevišķā bļodā saputo olas, pēc tam pievieno kokosriekstu pienu, pienu un izkausētu sviestu. Sajauc līdz viendabīgai konsistencei.
Sausās sastāvdaļas pakāpeniski iemaisa olu un piena masā, līdz izveidojas viendabīgas konsistences mīkla.
Mīklu lej sagatavotajā formā. Cep cepeškrāsnī 25–30 minūtes vai līdz kūka ir zeltaini brūna un vidus stingrs.
Pēc cepšanas kūku pārziež ar sviestu un pārkaisa ar sarīvētu sieru vai cukuru pēc izvēles.
Deserts “Quindim” (Brazīlija)
Tradicionāls brazīliešu deserts, ko gatavo no olu dzeltenumiem, kokosriekstu skaidiņām un cukura. Recepte radusies laikā, kad Brazīliju kolonizēja Portugāle, tradicionālajam portugāļu kārumam pievienojot kokosriekstus un tropiskas notis un pielāgojot to brazīliešu iecienītajām garšas niansēm. Ziemassvētku galdā “Quindim” ir kā saules un salduma simbols, kas ir kā kontrasts aukstajiem Ziemassvētkiem citviet pasaulē.Quindim” tradicionāli pasniedz mazās porcijās, kā desertu pēc bagātīgas Ziemassvētku maltītes. Košā krāsa un kokosriekstu garša simbolizē tropisko prieku, kas raksturīgs Brazīlijas svētkiem. Kārums arī atgādina par Ziemassvētku vienotību starp Brazīlijas un Eiropas kulinārijas tradīcijām.
Sastāvdaļas (12 porcijām):
6 olu dzeltenumi
150 g kokosriekstu skaidiņu
200 g cukura
100 ml kausēta sviesta
100 ml kokosriekstu piena
Sviests un cukurs formas ieziešanai
Pagatavošana:
Sakarsē cepeškrāsni līdz 180°C. Sagatavo nelielas kēksiņu formas, ieziežot tās ar sviestu un pārkaisa ar cukuru.
Lielā bļodā olu dzeltenumus sakuļ ar cukuru, līdz cukurs pilnībā izšķīdis. Pievieno kokosriekstu skaidiņas, kokosriekstu pienu un izkausēto sviestu un rūpīgi samaisa.
Masu pilda sagatavotajās formiņās. Novieto tās uz cepamās pannas, kas piepildīta ar ūdeni (ūdens vannas metode), lai nodrošinātu vienmērīgu cepšanu.
Cep 30–40 minūtes vai līdz virsma kļūst zeltaini dzeltena un masa stingra.
Izņem no krāsns, ļauj atdzist un pēc tam, uzmanīgi apgriežot formiņas, kūciņas izliek uz šķīvjiem ar gludo un spīdīgo virsmu uz augšu.
Olu sacepums “Kuku Sabzi” (Irāna)
Tradicionāls persiešu ēdiens, kas ir līdzīgs citam olu sacepumam – fritatai. To gatavo no olām un svaigiem zaļumiem: pētersīļiem, dillēm, kinzu un spinātiem. Lai gan Irānā šo ēdienu biežāk saista ar persiešu Jauno gadu (“Novruz”), tajās mājās, kur dzīvo kristiešu kopienas pārstāvji, “Kuku Sabzi” iekļauj arī Ziemassvētku maltītēs, jo šis ēdiens simbolizē dzīvību, auglību un zaļumu jeb cerību un atjaunošanos, kas ir arī Ziemassvētku vērtības. Kuku Sabzi” pasniedz siltu vai aukstu, bieži vien kopā ar plānu lavašu un jogurtu. Ziemassvētku galda kontekstā tas piešķir zaļu un spilgtu akcentu, simbolizējot dzīvību un pārpilnību, kas saskan ar Ziemassvētku garu. Irānā to uzskata arī par vienkāršu un veselīgu veidu, kā papildināt svētku ēdienkarti.
Sastāvdaļas (4 porcijas):
6 olas
Svaigi, smalki sakapāti pētersīļi
Smalki sakapātas, svaigas dilles
Smalki sakapāts, svaiga kinza
Smalki sakapāti, svaigi spināti
Pustējkarote kurkumas
Sāls un pipari pēc garšas
2 ēdamkarotes miltu
2 ēdamkarotes olīveļļas vai sviesta cepšanai
Dekorēšanai: granātābolu sēklas vai jogurts (pēc izvēles)
Pagatavošana:
Lielā bļodā sakuļ olas, pievienojot sāli, piparus un kurkumu.
Pakāpeniski pievieno sakapātos zaļumus un miltus. Maisa, līdz viss ir vienmērīgi sajaukts.
Lielā pannā uzkarsē olīveļļu vai sviestu. Ielej maisījumu pannā, izlīdzina to vienmērīgā kārtā.
Cep uz vidējas uguns, līdz apakša ir zeltaini brūna (apmēram 8–10 minūtes). Pēc tam apgriež un cep līdz gatavībai.
Izņem no pannas un sagriež.
Saldā maize “Panettone” (Itālija)
Panetone ir klasiska itāļu Ziemassvētku saldā maize, kas pazīstama ar savu gaisīgo, maigi saldeno tekstūru un žāvētu augļu vai sukāžu gabaliņiem. Šī svētku maize radusies Milānā, un tās vēsture aizsākas viduslaikos. Tradicionāli to bauda kā desertu pēc svētku maltītes, bieži vien kopā ar saldā krējuma vai maskarpones siera mērci. Panetone tradicionāli tiek pasniegta ar karstu dzērienu, piemēram, kafiju vai karstvīnu. Tā ir arī lieliska dāvana draugiem vai radiem, jo tās garša un kvalitāte tiek augstu vērtēta.
Sastāvdaļas (1 maizei):
Raudzēšanai:
150 g miltu
75 ml silta ūdens
1 tējkarote sausā rauga
1 ēdamkarote cukura
Pamatmīklai:
350 g miltu
100 g cukura
4 olas dzeltenumi
1 ola
100 g sviesta (izkausēta un atdzesēta)
100 ml silta piena
1 tējkarote vaniļas esences
1 rīvēta citrona un 1 apelsīna miziņa
150 g rozīņu (vislabāk iepriekš izmērcēt ūdenī vai liķierī)
100 g sukādes (pēc izvēles)
Pagatavošana:
Sajauc visas rauga mīklas sastāvdaļas un novieto siltā vietā, ļaujot apmēram 30 minūtes aktivizēties, līdz ieraugs kļūst gaisīgs.
Lielā bļodā sajauc miltus un cukuru. Atsevišķi sakuļ olas dzeltenumus, olu, pienu, vaniļas esenci un citrusaugļu miziņas. Sajauc šo maisījumu ar ieraugu un pamazām iemaisa miltus.
Pakāpeniski, mīcot mīklu, pievieno izkausēto sviestu, līdz mīkla kļūst gluda un elastīga. Mīcīšanas procesā pievieno rozīnes un sukādes, lai tās vienmērīgi iejauktos mīklā.
Saveļ mīklu bumbā, pārklāj ar tīru virtuves dvielīti un ļauj tai uzrūgt siltā vietā 2–3 stundas vai līdz mīkla ir dubultojusies apjomā.
Uzrūgušo mīklu liek apaļā cepamformā (var izmantot papīra vai metāla veidni) un ļauj tai vēlreiz uzbriest apmēram stundu.
Uzkarsē cepeškrāsni līdz 180°C. Cep 30–40 minūtes vai līdz virsma kļūst zeltaini brūna un kūka ir izcepusies līdz galam (var pārbaudīt ar iesmiņu).
Olu punšs “Eggnog” (Ziemeļamerika)
Viens no Amerikas Savienotajās Valstīs un Kanādā iecienītākajiem Ziemassvētku dzērieniem, kas bieži tiek gatavots līdzās svētku ēdieniem. Krēmīgi maigais dzēriens visbiežāk tiek pasniegts kā neliels deserts. Šis Ziemassvētku dzēriens parasti tiek gatavots ar alkoholu, taču tas būs tikpat garšīgs arī bez alkohola pievienošanas.
Sastāvdaļas (6 porcijām):
4 olu dzeltenumi
100 g cukura
500 ml piena
250 ml saldā krējuma
1 tējkarote vaniļas esences
Pustējkarote malta kanēļa
Pustējkarote malta muskatrieksta (un vēl mazliet dekorēšanai)
Šķipsniņa sāls
Pagatavošana:
Lielā bļodā sakul olu dzeltenumus ar cukuru, līdz cukurs pilnībā izšķīdis, bet masa kļūst bieza un gaiša.
Uz vidējas uguns uzsilda pienu ar kanēli, muskatriekstu un šķipsniņu sāls. Maisot karsē, līdz piens sāk tvaikot, bet nevārās.
Lēnām, pa vienai karotei, olu maisījumam pievieno karstu pienu, nepārtraukti maisot. Tas nepieciešams, lai novērstu olu sarecēšanu un saiešanu pārslās.
Ielej maisījumu atpakaļ katlā un uz vidējas uguns karsē, nepārtraukti maisot, līdz maisījums sabiezē (aptuveni 75°C). Tam nevajadzētu sākt vārīties.
Noņem katlu no uguns un iemaisa vaniļas esenci. Dzērienu izkāš caur sietiņu, atdzesē istabas temperatūrā. Pēc tam dzesē ledusskapī vismaz 2–3 stundas.
Pirms pasniegšanas iemaisa saldo krējumu, lai dzēriens kļūtu krēmīgs.
Lej glāzēs un pārkaisa ar šķipsniņu muskatrieksta vai kanēļa. Ja vēlas, dzērienu glāzēs var papildināt arī ar putukrējumu.
Skābā krējuma, zaļumu un olu dzeltenumu mērce (Latvija)
Vienkārša, ļoti iecienīta mērce, kas svētku maltītē papildinās kartupeļus vai zivi.
Sastāvdaļas:
4 vārītu olu dzeltenumi
200 g skābā krējuma
Svaigas dilles vai lociņi
Sāls un pipari
Pagatavošana:
Smalki sakapā olu dzeltenumus.
Skābo krējumu sajauc ar sāli, pipariem un zaļumiem.
Pievieno olas un samaisa. Lieliski sader ar vārītiem kartupeļiem.
Pērkot olas Ziemassvētku galdam, svarīgi pareizi lasīt olas marķējumu jeb ciparus, kas ir uz čaumalas, un pārliecināties, ka olas patiešām ir ražotas Latvijā, atgādina LAPNA izpilddirektore Anna Ērliha. Proti, 11 simbolu kombinācijā pirmais cipars norāda uz dējējvistu turēšanas metodi (0 – brīvos turēšanas apstākļos bioloģiskajā saimniecībā dētas olas; 1 – brīvos turēšanas apstākļos dētas olas; 2 – kūtī dētas olas; 3 – sprostos dētas olas), tam seko izcelsmes valsts kods LV, pēdējā ciparu virkne ir Pārtikas un veterinārā dienesta piešķirtais putnu novietnes identifikācijas numurs. Tā mēs ne tikai atbalstīsim vietējos ražotājus, bet varam būt droši, ka olas ir īpaši svaigas.
Lasiet arī: Latviešu zemessargs dodas uz Dienvidpolu, lai atgādinātu pasaulei par karu Ukrainā
Lasiet arī: «Zem muskuļiem un tetovējumiem bija ievainojama sirds,» – Timmas māsa aizkustinoši piemin brāli
Lasiet arī: Uzsākts kriminālprocess par pārkāpumiem Rail Baltica projekta ieviešanā