Gruzijas Nacionālās Parlamenta bibliotēka (GNPB) un Gruzijas vēstniecība dāvinās Latvijas Nacionālajai bibliotēkai (LNB) 28 grāmatas par Gruzijas vēsturi, kultūru, valodu un mākslu, informēja bibliotēkas Attīstības departaments Krājuma attīstības vadītāja Aivija Everte.
Dāvinājuma pasniegšanas ceremonija notiks LNB Austrumāzijas pētniecības centra (AsiaRes) bibliotēkas lasītavā 4.aprīlī plkst.14.
Pasākumā piedalīsies LNB direktors Andris Vilks, Tbilisi mēra vietnieks Iraklijs Lekvinadze un GNPB Krājumu departamenta direktors Levans Taktakišvili.
Dāvinājumā iekļautas 28 grāmatas par Gruzijas vēsturi, kultūru, mākslu, literatūru, grāmatniecības vēsturi, gruzīnu valodu un tradicionālo virtuvi. Grāmatas ir gruzīnu, krievu un angļu valodā.
Kā īpaši nozīmīgu ieguvumu LNB krājumam jāmin divu pazīstamu latviešu rakstnieču darbu tulkojumi gruzīnu valodā – 2013.gadā izdotā Māras Zālītes grāmata “Pieci pirksti” un tai pašā gadā izdotā Noras Ikstenas grāmata “Dievmātes draudzene”.
Pēc dāvināto grāmatu bibliotekārās apstrādes ar tām līdz šī gada rudenim ikviens interesents varēs iepazīties AsiaRes lasītavas dāvinājumu ekspozīcijā.
Vienlaikus lasītavā apskatāma gruzīnu alfabēta izstāde – triju unikālu rakstības sistēmu kā dzīvās kultūras apliecinājums. Gruzīnu alfabēts ir interesants ar savu senatni, dažādību, bagātām tradīcijām un oriģināliem pamatiem.
Gruzīnu alfabētā pastāv trīs rakstības sistēmas – Mrgvlovani, Nuskhuri un Mkhedruli – katrai no tām piemīt tās atšķirīgas kulturālās un sociālās funkcijas. Triju rakstības sistēmu līdzāspastāvēšana spēlē ļoti svarīgu lomu Gruzijas vienotās kultūras telpas izveidē un gruzīnu kultūras identitātes noteikšanā.
Atzīstot šī nemateriālās kultūras mantojuma elementa nozīmi Gruzijas sabiedrībai, Gruzijas valdība 2015.gadā piešķīra tam Valsts nozīmes pieminekļa statusu.